

D2416

@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ས་ཧ་ཛ་ཨ་ནནྟ་སྭ་བྷཱ་བ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རང་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཁོར་ལོ་རྣ་རྒྱན་མགུལ་རྒྱན་གདུ་བུ་དང་། །སྐ་རགས་ཁྱོད་ལ་བཟང་ཞིང་རབ་ཏུ་མཛེས། །བོ་ལ་ཀཀྐོ་ལ་མྱོས་ངོ་མཚར ཚེ།།སྐད་ཅིག་གཅིག་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་དགྱེས། །ཀྱེ་ཧོ་རྩ་ལག་འདི་ལ་བདག་ཡིད་དགའ། །ལུས་ངག་སེམས་ཀྱི་རོ་ནི་གཅིག་བྱས་ནས། །ནམ་མཁར་བསྡུས་ནས་རྣལ་འབྱོར་སྤས་པར་འགྱུར། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཀྱེ་འདི་ལ་བདག་ཡིད་དགའ། །འཇིགས་བྱེད་དུས་མཚན་ཞབས་ཀྱི་འོག་ཏུ་ མནན།།ནམ་མཁའི་མཐར་ཐུག་ཧེ་དང་ཧཱུཾ་སྒྲ་སྤྲོ། །ཕྱོགས་བཅུར་ཆང་གིས་མྱོས་པ་ཡི། །ཀྱེ་ཧོ་དཔལ་ལྡན་རྣལ་འབྱོར། །ཀྱེ་མ་དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མེད། །སྟོང་པ་དང་ནི་སྙིང་རྗེའི་རང་བཞིན་ལ། །དངོས་དང་དངོས་མེད་གཉིས་ཀ་མེད། །པྲ་ཕབ་གཟུགས་བཞིན་མཁའ་ལ་སྣོད། ། ཀྱེ་ཧོ་རྣལ་འབྱོར་མ་དང་ཡུམ་ལྔའི་གྲོང་། །ཱ་ལི་དང་ནི་ཀཱ་ལི་ཉི་མ་རྣམས། །མེད་པ་རྨོངས་པ་རྣམས་ཀྱང་གཏི་མུག་ཆེ། །ཱ་ལི་རྣམས་དང་ཀཱ་ལི་ཉི་ཟླ་དག་།མེད་ལ་ཤེས་མིན་ཕྱུགས་འདྲ་ཐེ་ཚོམ་མེད། །དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམ་སྦྱོར་བ་ཡིས། །སྲིད་པའི་འཆིང་བ་གཅོད་པ་ངོ་མཚར ཆེ།།ཀྱེ་ཧོ་རྩ་ལག་འདི་ལ་བདག་ཡིད་དགའ། །ལུས་ངག་སེམས་ཀྱི་རོ་ནི་གཅིག་བྱས་ནས། །ནམ་མཁའི་ཁམས་སུ་བསྡུས་ནས་སྦས་པར་འགྱུར། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཀྱེ་འདི་ལ་བདག་སེམས་དགའ། །ཚད་མེད་གནས་བཞིའི་དབུས་སུ་ནི། །བདག་གིས་སྤྱིར་ཡང་དངོས་པོ་བརྗོད་དུ་མེད། ། དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ངོ་མཚར་ཆེ། །ཇི་ལྟར་ཆུ་གཏིང་ཆུ་ཟླ་དང་འདྲེས་ལྟར། །རྣལ་འབྱོར་མ་ཀྱེ་འདི་ལ་བདག་སེམས་དགའ། །ཤ་རློན་དམ་ཚིག་རྫས་འདི་ངོ་མཚར་ཆེ། །གོ་ཀུ་ལ་སོགས་དམ་ཚིག་ལ་ཆགས་པས། །དེ་ཡིས་བདག་མེད་མ་ནི་གར་མཛད་དོ།

我来为您翻译这段藏文：
梵语：Sahaja Ananta Svabhāva Nāma
藏语：ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རང་བཞིན་
汉译：俱生无边自性
顶礼金刚空行母！
轮形耳环、项链、臂钏，
腰带庄严极其美丽。
婆罗迦句拉陶醉妙，
刹那之间喜悦吉祥黑鲁嘎。
啊！道友，我心于此欢喜！
身语意三味融为一，
摄入虚空瑜伽隐藏。
瑜伽母啊，我心于此欢喜！
可怖时相被足下镇压，
虚空尽头发出吽呸声。
十方陶醉于美酒，
啊！具德瑜伽！
呜呼！勇士无瑜伽，
空性与悲心自性中，
有无二者皆不存，
如水中月影现空中。
啊！瑜伽母与五佛母之城，
阿里迦里等诸日，
无明愚者更加痴，
阿里迦里日月等，
无知如畜无疑虑。
勇士瑜伽母相应，
断除轮回缚稀有。
啊！道友，我心于此欢喜！
身语意三味融为一，
摄入虚空界隐藏。
瑜伽母啊，我心于此欢喜！
于无量四处之中央，
我亦总说不可言，
勇士瑜伽自在稀有！
如同水月相融般，
瑜伽母啊，我心于此欢喜！
鲜肉誓言物稀有，
贪著牛肉等誓言，
无我母因此起舞。

 །ཀྱེ་ཧོ་བདེ ་གཤེགས་རྣམ་སྣང་ཕྱག་རྒྱ་ཅན།

我来为您翻译这句藏文：
啊！具足善逝毗卢遮那手印者！
（这是一句祈请句，其中没有包含种子字或咒语，所以无需提供梵文对照。）


D2417

།རྣལ་འབྱོར་མ་ཀྱེ་འདི་ལ་བདག་སེམས་དགའ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་རག་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཀནྠ་རིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨ་ཏི་ཡོ་ག་བྷཱ་བ་ན་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། ཨ་ཏི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྒོམ་ པའི་ཐབས་ཞེས་བྱ་བ།འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ལ་འཇིགས་བྱེད་བརྒྱད། །དུས་མཐའི་མེ་འབར་ཁམས་གསུམ་བསྲེག་།ཚངས་པའི་སྒོ་ནས་དུ་བ་འཐུལ། །རྒྱ་མཚོ་བསྐམ་ཤིང་པདྨ་འབར། །རྡོ་རྗེ་ཟེ་འབྲུའི་དབུས་སུ་ནི། །ཉི་མའི་གདན་ སྟེང་གནས་པ་དེ།།ནམ་མཁའི་འོད་ཆེན་ཧཱུཾ་ཉིད་སྒྲོགས། །མཛེས་པའི་སེམས་ཉིད་རྒྱུ་བ་ཡིན། །རུས་སྦལ་འཐེན་ཅིང་སྒྲ་སྐད་འབྱུང་། །རི་བོང་ཅན་གྱིས་མདུད་པ་བཀྲོལ། །ཉམས་མྱོང་དཔའ་བོ་རང་རིག་རྒྱལ། །ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་བདག་།མགོན་པོ་ཉིད་ནི་བསམ་པར་ གྱིས།།དེ་ཉིད་སྙིང་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་འཕྲོ། །དེ་ཉིད་དུར་ཁྲོད་མེ་ཡིན་ཏེ། །དེ་ཉིད་སྨྲ་དང་ཟླ་རྒྱན་འཛག་།སྐྱེ་རྒ་ཤི་དང་ཁམས་གསུམ་གནས། །རང་ཉིད་དྲན་ཏེ་དེ་ཉིད་མཐོང་། །འདི་ནི་གཉིས་མེད་དབྱིབས་དང་བྲལ། །དངོས་པོའི་ཆོ་འཕྲུལ་བརྫུན་པ་སྟེ། །སེམས་ཉིད་འཁྲུལ་པས་ མ་རྟོགས་སོ།། ཏིའི་རྣལ་འབྱོར་རིག་པ་མེད། །ཇི་ལྟར་བཞག་པ་དེ་ལྟར་ཡིན། །གཉིས་མེད་སེམས་ལ་རྟག་ལྟ་དང་། །ཆད་པར་འགྱུར་བ་འང་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ཕྱིར་ཉི་ཟླའི་དབུས་སུ་ནི། །ཕྲ་བའི་ཧཱུཾ་ཉིད་བསྒོམ་པར་གྱིས། ། ཏི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་བསྒོམ་པོའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ་སློབ་དཔོན་ཀླུའི་ ་བྱང་ཆུབ་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
瑜伽女啊，我的心对此感到欢喜。《俱生实相》由阿阇黎堪塔日所作完毕。
